Archief voor 19 augustus 2008

h1

De schildpad

augustus 19, 2008

Uit: Groot knuffelboek – Guido van Genechten

Klei probeersel deel 2.
Omdat de klei nog niet op was, toch nog een diertje bedacht waar Isla ook kon meehelpen.

Idee: schelpjes of steentjes in de klei duwen als schild voor een schildpad.

Ik moet eerlijk toegeven, hier had ik het iets moeilijker om niet te veel in te grijpen en het beestje naar mijn hand te zetten. Mijn hulp beperkte zich tot het lichaampje een vorm geven en als Isla klaar was de schepjes en steentjes wat dieper in de klei duwen zodat ze zouden blijven zitten. Ook het mondje en de oogjes waren mijn werk (maar bij de egel ook hoor).

Zo had het egeltje meteen een vriendje. Achteraf gezien was dat misschien niet zo een goed idee, want hoe zouden een egel en een schildpad knuffelen? Langzaam voorzichtig misschien ;-)
Gelukkig stond Isla er nog niet te veel bij stil.

h1

Taal: vreemde kronkels

augustus 19, 2008

Hond is hier des huizes nog steeds “waf” (en samson: “wafom” :-) )
Koe nog steeds “boe”.

De verwarring is te begrijpen. Aja dierengeluiden scoren nu eenmaal goed als spelletje. Maar het dier wordt door ons ook steeds correct benoemd.

Maar woorden zoals “voele(n)” en “d(r)age(n)” gebruikt Isla spontaan. Alsof ze nooit iets anders gezegd heeft. Ze plaatst die woorden zelfs in een zinnetje in de juiste context en al (vb is(l)a buite(n) voele(n) nat).
Zonder inoefening, zonder prenten, zonder echte aandacht voor die woorden,…

Straf toch?